sábado, 15 de mayo de 2010

Trabajo Práctico Nº 2. Transcripción fonética (para entregar el martes 18/05)

Transcripción fonética de textos pertenecientes a distintas etapas en la historia de la lengua española.
Fecha de presentación: 18/05/10

Realice la transcripción fonética de los siguientes textos, atendiendo a la pronunciación de la lengua en la etapa a la que pertenece cada uno de ellos y las particularidades de pronunciación del lugar en el que fueron producidos.

LATÍN CLÁSICO
Catulo
VI. ad Flavium
FLAVI, delicias tuas Catullo,
ni sint illepidae atque inelegantes,
velles dicere nec tacere posses.
verum nescio quid febriculosis
corti diligis: hoc pudet fateri.


CASTELLANO ARCAICO
Fragmentos del Segundo Cantar del Poema de Mio Cid
(tirada 83 – vv 1431 a 1440)

Afevos Rachel e Vidas / a los pies le caen: ‘¡Merçed Minaya, / cavallero de prestar!
Desfechos nos ha el Çid / sabet; si no nos val;soltariemos la ganancia / que nos diesse el cabdal.’
‘Hyo lo veré con el Çid / si Dios me lieva ala;
por lo que avedes fecho / buen cosiment i avrá.’
Dixo Rachel e Vidas: / ‘¡El criador lo mande!
Si non, dexaremos Burgos, / ir lo hemos buscar
Hido es pora San Pero / Minaya Alfar Fañez;
muchas yentes se le acogen, / pensso de cabalgar.

(tirada 85 – vv 1564 a 1567)
Dozientos cavalleros / mandó exir privado
que reçiban a Mianaya / e a las dueñas fijas dalgo;
el sedie en Valençia / curiando e guardando
ca bien sabe que Albar Fañez trahe todo recabdo.


ESPAÑOL ACTUAL (PENINSULAR)
A orillas del Duero (fragmento) de Antonio Machado

El Duero cruza el corazón de roble
de Iberia y de Castilla ¡Oh tierra triste y noble,
la de los altos llanos y yermos y roquedas,
de campos sin arados, regatos ni arboledas;
decrépitas ciudades, caminos sin mesones,
y atónitos palurdos sin danzas ni canciones
que aún van, abandonando el mortecino hogar,
como tus largos ríos, Castilla, hacia la mar!


ESPAÑOL ACTUAL (EN LA ARGENTINA-JUJUY)
Extraiga de la estrofa anterior las palabras en las que se observen diferencias de pronunciación entre el castellano hablado en España y el que usamos en Jujuy. Transcriba fonéticamente esas palabras.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada