martes, 15 de julio de 2014

Situación de los cursantes. Cortometraje

Hola a todos:

Aquí les comunico la situación en la que ha quedado cada uno. Para poder, efectivamente, REGULARIZAR o PROMOCIONAR la materia, deben REALIZAR EL CORTOMETRAJE.

Si tienen alguna duda, escríbanme a mi correo electrónico o por mensaje privado al face.

Deben hacer el cortometraje:
1. Para REGULARIZAR
2103. Cruz, Nadia
2797. Villares López
2916. Sala
3270. Herrera
3329. Ortiz

2. Para PROMOCIONAR
1491. Cabana
2859. Silisque
2880. Caucota
2886. Chaile
2897. Mamaní
2992. Mendivil
3267. Ruiz
3287. Torres

Además, hay dos personas que deben PRESENTAR CORTOMETRAJE Y ENSAYO si desean promocionar (ya que están en condiciones, pero les faltan esos dos trabajos). Por favor, pongan mucho cuidado en la redacción del ensayo (ya que se están jugando la aprobación de la materia):
1384. Díaz
1700. Alanoca

Los que no aparecen en esta lista quedan en condición LIBRE.

Por favor, insisto en que cualquier duda que tengan se comuniquen urgente conmigo por los medios arriba consignados.

ÚLTIMO PLAZO DE PRESENTACIÓN DEL CORTOMETRAJE:
Martes 22 de julio (en lugar y horario a convenir)

Dado que el grupo se ha reducido considerablemente, pueden reagruparse de nuevo y elegir libremente la época de la historia del español que van a filmar (lo importante es que cumpla los objetivos de ser una producción creativa, humorística y pedagógica).

Saludos cordiales,
Patricia Calvelo

sábado, 5 de julio de 2014

Resultados del Segundo Parcial

Hola a todos:

Paso aquí las notas de los aprobados regulares y los que tienen posibilidades de promocionar. Si no figuran en esta lista es porque les fue mal.

PRIMER PARCIAL
Aprobados para Promoción
2859 Silisque

Aprobados Regulares
1491 Cabana
2797 Villares López
3270 Herrera

SEGUNDO PARCIAL
Aprobados para Promoción
2859 Silisque
3287 Torres

Aprobados regulares
2103 Cruz, Nadia
2797 Villares López
2897 Mamaní
2916 Sala
3005 Gutiérrez Madrid
3267 Ruiz

Entrega de parciales:
Martes 8 a las 10:00 en aula 20 (no hay clase, sólo entrega de trabajos)

Recuperatorio:
Jueves 10 a las 8:00 en aula 10

Bueno, chicas y chicos, a ver si se entrenan más y mejor; yo diría que desde hoy tienen que estar concentrados para que el jueves transpiren la camiseta como nunca... porque si no, no clasifican, ¿eh?

Saludos cordiales,
Patricia Calvelo


miércoles, 18 de junio de 2014

Trabajo Práctico para entregar el martes 24 de junio

¡Hola a todos!

El próximo martes 24 de junio entregarán este TP en forma escrita , pero además lo controlaremos en clase, para continuar con el tema del verbo. Pueden desarrollarlo en forma individual o en grupo de no más de tres (3) integrantes.

Morfología histórica
El verbo (Penny: 153-67)

En este trabajo práctico repasaremos la evolución del sistema verbal latino, recorriendo una a una las diferentes categorías gramaticales que lo componen. Para ello, se sugiere repasar la conjugación latina para recordar sus principales características, antes de abordar la bibliografía específica de Historia de la Lengua.

Voz
El latín clásico poseía dos voces que se conservaron en español, pero con cambios. ¿Cuáles son esos cambios? Por otra parte, la llamada “voz deponente” latina no afectaba a todos los verbos de la lengua sino a un grupo relativamente pequeño. ¿Qué destino sufrieron esos verbos?

Persona y Número
¿Cómo evolucionaron las desinencias personales (de todos los paradigmas verbales, excepto del pretérito perfecto) del latín al español? Explique qué sucedió con las desinencias de segunda persona del plural de las formas verbales paroxítonas y proparoxítonas.

Aspecto
La categoría aspectual en latín permitía distinguir entre formas imperfectivas y perfectivas. El paradigma latino se organizaba en dos sistemas: los llamados Infectum y Perfectum, que se diferenciaban en los planos morfológico y semántico. Explique cuáles eran las diferencias en cada uno de esos planos.
En el latín vulgar la perfectividad pasó a señalarse por medio de diferentes mecanismos. Diga cuáles y ejemplifique cada uno.

Tiempo y Modo
¿Cuáles son las principales diferencias temporales entre el paradigma latino y el español?
Complete el siguiente cuadro y extraiga conclusiones:

Indicativo
Subjuntivo
Imperativo
Presente
amo > amo
amas > amas
amem
ames
ama
amate
Pretérito
Imperfecto
amabam   
amabas    
amarem
amares

Futuro
Imperfecto
amabo     
amabis    

amato
amato




Pretérito
Perfecto
amavi             
amavisti       
amaverim
amaveris

Pretérito Pluscuamperfecto
amaveram
amaveras
amavissem
amavisses

Futuro
Perfecto
amavero
amaveris



¿Qué tiempos verbales se mantuvieron en la evolución del latín al español?
¿Cuáles desaparecieron?
¿Qué tiempos se crearon en la etapa romance?
¿Qué tiempos cambiaron de valor?

Clases de verbos
Cuatro eran las conjugaciones latinas, con infinitivos terminados en -āre, -ēre, -ĕre e       -īre. En el latín hispánico la segunda y tercera conjugaciones confluyeron en una. ¿Cómo y por qué se dio este fenómeno?
¿Cuáles de las conjugaciones latinas eran productivas y cuáles no? ¿Y en el español actual?
“Varios verbos latinos, en su evolución al español, cambiaron de conjugación”. Ratifique o rectifique esta afirmación, fundamente y ejemplifique.


jueves, 15 de mayo de 2014

FHYCS - TP y ejercitación pre-parcial

Evolución de vocales y consonantes
En las siguientes palabras explique, paso a paso, cómo evolucionaron vocales y consonantes y, si se presentaren, fenómenos esporádicos, yod y wau.
cĭrca
dulce
ĕremu
felle
gelatu
gelu
lĕpŏre
lŭcru
manĭca
plēnu
quem
rotĕlla
sapōre
viride

Yod
1. Diga qué yod intervino en la evolución de cada una de estas palabras y qué resultado dio.
*ordĭnĭā́re
alienu
auscultat
cĕ́rcĭu
cultellu
dixi
fastidiu
fovea
lactaria
lenticula
mátĕa
molliare
mutulone
octo
peduculu
pĭtáccĭu
praegnā́re
pŭ́tĕu
radia
rēnĭṓne
strictu
ŭ́ncĭa

2. Elija palabras que presenten distintos tipos de yod (una de cada tipo) y explique la evolución completa, paso a paso, empleando transcripción fonética.

FHYCS - fecha de Examen Parcial y otros avisos

¡Hola a todos!

Como ya saben, el Primer Examen Parcial tendrá lugar el

jueves 22 de mayo 
8:00 
Aula 10

Se ruega PUNTUALIDAD.

Les recuerdo los TEMAS para este parcial:

  • Semántica histórica
  • Evolución de vocales
  • Evolución de consonantes (fenómenos considerados en el capítulo de FONOLOGÍA de R. Penny, hasta la página 84)
  • Yod (como fue explicada en clase, es decir, según Menéndez Pidal)
  • Comparación entre el latín clásico y el latín vulgar.
  • Transcripción fonética.


En otra entrada publicaré una serie de ejercicios de Fonología Histórica, que pueden aprovechar para el parcial y que, si lo desean, pueden presentar como Trabajo Práctico. Los que deberían presentarlo sí o sí son todos aquellos que han DESAPROBADO los TP 1 y 2, o bien los que quedaron REGULARES y desean promocionar.

Les recuerdo también que el lunes estaré conectada desde las 8:00 de la mañana para atender consultas vía facebook.

Saludos cordiales a todos.
Patricia


martes, 22 de abril de 2014

FHYCS - UNJu Fecha de parcial

Hola de nuevo...

Lamento arruinarles la tarde, pero por las dudas comunico con tiempo la fecha de parcial. Ahí va:

Primer Examen Parcial
Martes 13 de mayo

Nos vemos el jueves.
Patricia Calvelo

Para mis alumnos de la FHYCS - UNJu

Hola a todos

Este mensaje tiene por objetivo recordarles algunas actividades que constituyen exigencias de la cátedra para PROMOCIONAR o REGULARIZAR la materia y guiarlos en la realización de las mismas. Se trata de la producción de un CORTOMETRAJE y la elaboración de un ENSAYO. Se recuerda que estas dos actividades son EVALUABLES y NO TIENEN RECUPERATORIO.

-          Realización de un CORTOMETRAJE sobre una etapa de la historia de la lengua española.
o   Carácter Grupal (preferiblemente cinco integrantes; no más de siete)
o   Duración: mínimo cinco (5) minutos; máximo quince (15) (sin títulos de presentación ni finales)
o   Objetivo: elaborar una producción audiovisual (cortometraje) que muestre de manera creativa y humorística –pero sin descuidar el aspecto pedagógico– las principales características de un período de la historia de nuestra lengua.
o   Formato: puesto que se trata de una producción muy breve, se puede optar entre diversos formatos que propendan a esa brevedad (por ejemplo: tráiler de película, aviso publicitario, segmento de un noticiero, entremés, videoclip, micro-documental, etc.).
o   Pasos del proceso: previo a la realización del corto, el grupo deberá investigar la etapa que le hubiere tocado, para luego redactar el argumento sobre el cual se elaborará el guión. Una vez definidos todos los detalles, se procederá a elegir las locaciones, el vestuario, etc. Seguidamente se llevará a cabo la filmación. Al concluir la misma, se reunirá todo el material grabado para seleccionarlo y ordenarlo, esto es, para realizar el montaje. Finalmente se añadirán la presentación y los títulos.
o   Importante: a) se trata de un cortometraje, NO de una presentación de power point u otros formatos audiovisuales; b) se sugiere NO IMPROVISAR; la presentación del corto debe hacerse conjuntamente con la del argumento y el guión (estos en forma escrita, aparte).
o   Visionado: próximamente se fijará fecha para la exposición de los cortometrajes de los distintos grupos.

Los períodos (que sortearemos durante esta semana) son:
§  Hispania prerromana
§  Hispania, provincia de Roma
§  Hispania, reino germánico
§  El tiempo de las tres Españas: la España musulmana o Al-Ándalus
§  El tiempo de las tres Españas: la España judía o Sefarad
§  La España cristiana. La reconquista.
§  Los Reyes Católicos y su política lingüística.
§  La España imperial
§  La lengua de los siglos XVIII y XIX. La Real Academia Española.

-          Elaboración de un ensayo sobre El español hablado en Jujuy.
o   Carácter individual.
o   Extensión: Mínimo 4 (cuatro) carillas (sin contar carátulas ni bibliografía; en hoja A4; márgenes simétricos de 2 cm.; fuente Times New Roman 12; escrito a espacio y medio).
o   Objetivo: Reflexionar acerca de un fenómeno lingüístico observado en Jujuy en un escrito personal.
o   Importante: notar que no se solicita Monografía o Trabajo de Investigación que requieren un profundo y extenso trabajo de campo. A la cátedra le interesa evaluar la capacidad de observación y crítica y la redacción de cada uno de los estudiantes.
o   Posibles temas: se cita, sólo a modo de ejemplo, una serie de posibles temas para el ensayo. Pero lo importante es que el alumno tenga la capacidad de descubrir y describir un fenómeno del habla jujeña que lo inquiete o le llame la atención. Algunos de los temas podrían ser:
§  El léxico del jujeño. ¿Hay un léxico exclusivamente jujeño? ¿Qué voces lo conforman? ¿De dónde provienen? ¿Qué matices le añaden al español estándar?
§  El “español jujeño” en las redes sociales. ¿El jujeño se diferencia de otros hispanohablantes al comunicarse en las redes sociales? ¿Por qué?
§  El español hablado/escrito en los medios de comunicación de Jujuy. Los numerosos y en ocasiones graves errores de tipeo, ortografía, sintaxis, etc. en los medios gráficos jujeños invitan a reflexionar sobre las causas de su maltrato a nuestra lengua.
§  El español en la literatura jujeña o la literatura en Jujuy. ¿Qué aportes a la lengua realizan los escritores que producen en Jujuy?
§  La actitud del jujeño ante su lengua nativa y otras lenguas –el inglés, el portugués, el quechua…–.
o   Lectura: un texto que puede guiarnos puede ser El país que nos habla de Ivonne Bordelois.
o   Fecha de presentación:
§  Borrador: semana del 19 al 23 de mayo.
§  Texto definitivo: 19 de junio.

En clase podremos evacuar dudas, ampliar detalles o explayarnos sobre otros temas no considerados aquí.

Saludos cordiales,
Patricia Calvelo